Milano
March 13, 2004

 

I hope we never have another flight like the one from Milan to Frankfurt. Lost luggage, misplaced passports, nightmare security delays and running through the Frankfurt airport in sock-feet... it is a memory we’d rather forget. We were lucky that United delayed the flight for forty-five minutes for us, or we might still be delayed in Frankfurt. After a few glasses of wine, we were ready to enjoy our flight home in business class. I never did get my umbrella back, though.
         Spero che noi non abbiamo mai un altro volo come quello da Milano a Francoforte. Il bagaglio era perso, i passaporti messi fuori posto, i ritardi per la sicurezza e una corsa attraverso l'aeroporto di Francoforte con i calzini ai piedi... è un ricordo che noi preferiremmo dimenticare. Eravamo fortunati che United ha ritardato il volo di quarantacinque minuti per noi, o potremmo essere ancora a Francoforte. Dopo pochi bicchieri di vino, eravamo pronti a godere il nostro volo a casa in prima classe. Non ho mai ritrovato il mio ombrello.